{"id":628,"date":"2009-11-28T13:24:00","date_gmt":"2009-11-28T20:24:00","guid":{"rendered":"http:\/\/superfamicom.org\/blog\/?p=628"},"modified":"2009-11-28T13:24:00","modified_gmt":"2009-11-28T20:24:00","slug":"explaining-the-meaning-of-bs-in-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/2009\/11\/explaining-the-meaning-of-bs-in-japan\/","title":{"rendered":"Explaining; The meaning of &#8220;BS&#8221; in Japan."},"content":{"rendered":"<p>Since I&#8217;ve kinda tired of having to explain this every time someone asks, I&#8217;m now making a nice, hopefully somewhat big post on it.<\/p>\n<p>&#8220;BS&#8221;, in Japan, is a term which predates the Satellaview, and came around during the origins of\/early times of Satellite-Transferred programming in Japan.<\/p>\n<p>There doesn&#8217;t necessarily have to be any particular rule for what could have &#8220;BS&#8221; tagged on it, except that it must have been &#8220;Broadcasted&#8221; from a Satellite. The term, after all, is an abbreviation for &#8220;Broadcasting Satellite&#8221;.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Broadcasting_Satellite_%28Japanese%29\">Wikipedia should have some highly educational articles on the history of Japanese Broadcasting Satellites<\/a> as well as <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/WOWOW\">service providers<\/a> and the like.<\/p>\n<p>To bring the point in further, quite a LOT of content in Japan has &#8220;BS&#8221; versions. I&#8217;ve picked out a bit of something which may give a bit of a chuckle, but also some insight into what was shown, and how long these services have been around&#8230;<\/p>\n<p>&#8230; Yeah, I picked a segment of a 1988 Ninja Turtles episode.<\/p>\n<div class=\"flvPlayer\">\t\t\t\t<object classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\" codebase=\"http:\/\/download.macromedia.com\/pub\/shockwave\/cabs\/flash\/swflash.cab#version=6,0,0,0\" width=\"320\" height=\"260\"><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/media.dreamhost.com\/mediaplayer.swf?file=http:\/\/kiddocabbusses.tryhappy.net\/TMNTOVA\/BS%20TMNT%20Casey.flv&amp;autoStart=false;\" \/><param name=\"quality\" value=\"high\" \/><param name=\"wmode\" value=\"transparent\" \/><\/object><\/div>\n<p><a href=\"http:\/\/www.nicovideo.jp\/watch\/sm8585028\"><span>\u65e7BS\u7248\u30bf\u30fc\u30c8\u30eb\u30ba\u300c\u52a9\u3063\u4eba\uff0c\u30b1\u30fc\u30b7\u30fc\u767b\u5834\u300d\u30001\/3<\/span><\/a><\/p>\n<p>Surely the overseas visitors are LOLing now. No more of this, I&#8217;m already looking rather goofy.<\/p>\n<p>&#8230; ah, I miss this show. \ud83d\ude41<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Since I&#8217;ve kinda tired of having to explain this every time someone asks, I&#8217;m now making a nice, hopefully somewhat big post on it. &#8220;BS&#8221;, in Japan, is a term which predates the Satellaview, and came around during the origins of\/early times of Satellite-Transferred programming in Japan. There doesn&#8217;t necessarily have to be any particular<\/p>\n<p class=\"text-right\"><span class=\"screen-reader-text\">Continue Reading&#8230; Explaining; The meaning of &#8220;BS&#8221; in Japan.<\/span><a class=\"btn btn-secondary continue-reading\" href=\"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/2009\/11\/explaining-the-meaning-of-bs-in-japan\/\">Continue Reading&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_mi_skip_tracking":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":[]},"categories":[145],"tags":[],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3rnlg-a8","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/628"}],"collection":[{"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=628"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/628\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=628"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=628"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/superfamicom.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}